lunes, 20 de diciembre de 2021

MARCHÉ DE NOËL

     Pour commencer à célébrer les fêtes de Noël "à la française", nos élèves de 5 ans ont préparé un chant de Noël en français et ont également participé au "Marché de Noël" organisé dans notre école. Pour ce marché, chaque élève a élaboré une décoration pour accrocher dans le sapin de Noël.

En attendant de pouvoir profiter de vraies fêtes de fin d'année en famille, nos élèves et leurs maître et maîtresses vous souhaitent un JOYEUX NOËL et BONNE ANNÉE 2022.

Para empezar a celebrar la Navidad "a la francesa", nuestr@s alumn@s de 5 años han preparado un villancico en francés y también han participado en el "Mercado de Navidad" organizado en nuestro cole. Para este mercado, cada alumno ha creado una decoración para colgar en el árbol de Navidad.

A la espera de poder disfrutar de unas auténticas fiestas en familia de fin de año, nuestr@s alumn@s y sus maestro y maestras les desean FELIZ NAVIDAD y FELIZ AÑO NUEVO 2022.

PÈRE NOËL FRAPPE À LA PORTE

TROTTE TROTTE RENNE ROSE




lunes, 6 de diciembre de 2021

L'ARRIVÉE DES FÊTES DE NOËL

L'époque de des fêtes de fin d'année est très importante pour les Français, car elle symbolise le moment de passer du temps en famille et avec les amis. En France, nous célébrons principalement le 24 et 25 décembre ainsi que le 31 décembre et 1er janvier. Généralement, Noël se fête en famille et la Saint-Sylvestre avec les amis. Le Père Noël est celui qui apporte les cadeaux aux jeunes français tandis que le 6 janvier on se contente seulement de manger la Galette des Rois. Je vous laisse ci-dessous certains des contenus que je vais travailler en classe avant les vacances.

La época de la Navidad es muy importante para los Franceses, porque simboliza el momento de pasar tiempo con la familia y los amigos. En Francia, celebramos principalmente el 24 y 25 de diciembre, así como el 31 de diciembre y el 1 de enero. Generalmente, la Navidad se celebra con la familia y la Nochevieja con los amigos. Papá Noel es quien lleva los regalos a los jóvenes franceses mientras que el 6 de enero nos conformamos con comer la Galette des Rois. Os dejo a continuación algunos de los contenidos que estaré trabajando en clase antes de las vacaciones.





sábado, 4 de diciembre de 2021

VOEUX POUR LA NOUVELLE ANNÉE À NOS CORRESPONDANTS FRANÇAIS

Cette semaine nous avons préparé avec notre maîtresse Laurence des cartes de voeux pour envoyer à nos amis français afin de leurs souhaiter de bonnes fêtes de fin d'année. Nous espérons que les cartes arriveront à leur école avant le début de leurs vacances scolaires...

Esta semana, con nuestra seño Laurence, hemos preparado tarjetas navideñas para enviar a nuestros amigos franceses para desearles unas felices fiestas. Esperamos que las tarjetas lleguen a su colegio antes del inicio de sus vacaciones escolares ...


PETITE HISTOIRE: BLANCHE-NEIGE ET LES SEPT NAINS

 Pour accompagner chaque unité travaillée en classe, nous allons travailler une petite histoire traditionnelle que les enfants connaissent normalement déjà en leur langue maternelle, ce qui leur facilite la compréhension. Je vous laisse donc ci-dessous la deuxième petite histoire.

Para acompañar cada tema trabajado en clase, trabajaremos un pequeño cuento tradicional que los niños normalmente ya conocen en su lengua materna, lo que les facilita la comprensión. Así que les dejo la segunda pequeña historia a continuación.

lunes, 29 de noviembre de 2021

VIE SAINE

 Pendant le premier trimestre, l'un des autres sujets abordés en classe tourne aux alentours des bons gestes à avoir pour mener une vie saine, c'est pourquoi en classe de français, nous avons également traité le sujet.

Durante el primer trimestre, uno de los otros temas que se han tratado en clase giran en torno a buenos hábitos que se deben de respetar para llevar una vida saludable, por eso en la clase de francés también hemos tratado el tema.

JOURNÉE DU PROF DE FRANÇAIS

Le 26 novembre on célèbre la Journée du Prof de Français, c'est pourquoi, l'équipe des enseignants de français de notre école avait préparé des jeux traditionnels français pour jouer pendant la recré. Les élèves de 5 ans ont joué à LA TOMATE et se sont beaucoup amusés. 

Pour jouer à "la tomate", les joueurs doivent se placer en ronde. Il faut écarter les jambes de façon à ce que les pieds de chaque joueur touchent ceux de ses voisins. Une fois que les joueurs sont placés, le ballon est mis en jeu à l’intérieur du cercle formé par les joueurs. Les joueurs doivent faire passer le ballon entre les jambes des autres joueurs pour les éliminer. Pour ce faire, ils doivent frapper dans le ballon avec leurs mains jointes. Le but étant de se protéger mais également d’éliminer les autres joueurs. Lorsque le ballon passe entre les jambes d’un joueur, ce dernier doit se retourner; si le ballon lui passe entre les jambes une seconde fois, il est éliminé. Les autres joueurs se rapprochent alors pour reformer un cercle et la partie continue. Le jeu se termine lorsqu’il ne reste plus que deux joueurs.


El 26 de noviembre celebramos el Día del Maestro de Francés, razón por la cual el equipo de maestros de francés de nuestro cole había preparado juegos tradicionales franceses para jugar durante el recreo. Los niños de 5 años jugaron al TOMATE y se divirtieron mucho.

Para jugar al "tomate", los jugadores deben formar un corro. Tienen que abrir las piernas para que los pies de cada jugador toquen los de sus vecinos. Una vez colocados los jugadores, la pelota se pone en juego dentro del círculo formado por los jugadores. Los jugadores deben pasar el balón entre las piernas de otros jugadores para eliminarlos. Para ello, tienen que darle al balón con las manos juntas. El objetivo es protegerse pero también eliminar a otros jugadores. Cuando la pelota pasa entre las piernas de un jugador, el jugador debe darse la vuelta; si el balón pasa entre sus piernas por segunda vez, es eliminado. Los otros jugadores se acercan entonces para formar un círculo más pequeño y el juego continúa. El juego termina cuando solo quedan dos jugadores.























lunes, 22 de noviembre de 2021

2ème ENVOI À NOS AMIS FRANÇAIS

La semaine dernière, la maîtresse de français a envoyé notre deuxième lettre à nos amis français, grâce à la collaboration de nos professeurs titulaires, Alejandro et Mª José, qui lui ont passé des photos de nos activités. Nous attendons de leurs nouvelles avec impatience.

La semana pasada, la maestra de francés envió nuestra segunda carta a nuestros amigos franceses, gracias a la colaboración de nuestros tutores, Alejandro y Mª José, quienes le pasaron fotos de nuestras actividades. Esperamos tener noticias de ellos muy pronto.








sábado, 6 de noviembre de 2021

PETITE HISTOIRE: LE RAT DE VILLE ET LE RAT DES CHAMPS

Pour accompagner chaque unité travaillée en classe, nous allons travailler une petite histoire traditionnelle que les enfants connaissent normalement déjà en leur langue maternelle, ce qui leur facilite la compréhension. Je vous laisse donc ci-dessous la première petite histoire.

Para acompañar cada tema trabajado en clase, trabajaremos un pequeño cuento tradicional que los niños normalmente ya conocen en su lengua materna, lo que les facilita la comprensión. Así que les dejo la primera pequeña historia a continuación.

LES LIEUX DE LA VILLE...

Pendant le premier trimestre, l'un des sujets abordés en classe tourne aux alentours de la ville, c'est pourquoi en français, nous avons également traité le sujet.

Durante el primer trimestre, uno de los temas que se trabajan en clase gira en torno a la ciudad, por lo que en francés también hemos tratado el tema.

L'AUTOMNE

Ce mois-ci, maintenant que le froid est bien arrivé et qu'il y a des feuilles partout sur le sol, nous en profitons pour réviser les caractéristiques de l'automne en français.

Este mes, ahora que ha llegado el frío y que hay hojas por todo el suelo, aprovechamos para repasar las características del otoño en francés.

VOCABULAIRE: AUTOMNE

L'ÉCOLE ET LES ÉMOTIONS

Comme nous sommes dans une école bilingue en français, nous essayons d'utiliser la langue française dans nos routines quotidiennes, en commençant par le vocabulaire relevant des fournitures scolaires et de notre état d'esprit ou besoins. C'est pourquoi, nous partageons ci-dessous le vocabulaire utilisé en classe.

Como estamos en una escuela bilingüe de francés, intentamos utilizar el idioma francés en nuestras rutinas diarias, comenzando por el vocabulario relacionado con los materiales escolares y nuestro estado de ánimo o necesidades. Por eso, compartimos a continuación el vocabulario utilizado en clase.





domingo, 31 de octubre de 2021

COULEURS ET FORMES

Une fois par semaine, nous travaillons avec nos élèves le nom des couleurs et formes en français, de cette façon nous renforçons par la même occasion les contenus acquis en espagnol. Je vous laisse ci-dessous les vidéos et cartes-images que j'utilise en classe afin d'aider vos enfants à réviser à la maison.

Una vez por semana, trabajamos con nuestro alumnado el nombre de los colores y las formas en francés, de esta forma reforzamos al mismo tiempo los contenidos adquiridos en español. Os dejo a continuación los videos y las flashcards que utilizo en clase para ayudar a vuestr@s hij@s a repasar en casa.

HALLOWEEN

Vendredi dernier, nous avons célébré dans notre école la fête d'Halloween. Malgré le fait que cette fête ne soit pas purement de tradition française, cela fait tout de même plusieurs années que les enfants en France la célèbrent également. C'est pourquoi nous avons travaillé le thème d'Halloween ces deux dernières semaines en classe.

El viernes pasado celebramos Halloween en nuestro cole. A pesar de que esta fiesta no es puramente de tradición francesa, desde hace varios años esta fiesta también la celebran los niños en Francia. Es por eso que hemos estado trabajando en el tema de Halloween durante las últimas dos semanas en clase.

BAILE 5B

BAILE 5A


VOCABULAIRE HALLOWEEN

jueves, 28 de octubre de 2021

LA MÉTÉO

Tous les jours, dans notre coin regroupement, nous en profitons pour observer et parler du temps qui fait. je vous laisse ci-dessous les liens des vidéos que nous utilisons en classe pour que nos élèves puissent réviser à la maison.

Todos los días, en nuestro rincón de la asamblea, aprovechamos para observar y hablar del tiempo que hace. Os dejo a continuación los enlaces de los vídeos que utilizamos en clase para que nuestros alumnos puedan revisarlos en casa.

martes, 26 de octubre de 2021

DES NOUVELLES DE NOS AMIS FRANÇAIS...

Nos amis français, à qui nous avions envoyé notre première lettre il y a quelques semaines nous ont enfin répondu. Nous avons lu et observé ensemble en classe tout ce qu'ils nous ont envoyé, puis nous avons tout coller dans le petit coin que nous leur avions réservé. Nous partageons ici quelques-unes de leurs oeuvres d'art et aussi une recette de cuisine qu'ils nous ont envoyé. Aujourd'hui, nous avons commencé à leur préparer un nouvel envoi!

Nuestros amigos franceses, a quienes enviamos nuestra primera carta hace unas semanas, finalmente han respondido. Leímos y observamos juntos en clase todo lo que nos han mandado, luego hemos pegado todo en el rinconcito que teníamos reservado para ellos. Aquí compartimos algunas de sus obras de arte y también una receta de cocina que nos han enviado. ¡Hoy hemos empezado a prepararles un nuevo envío !




Le gâteau aux carottes

INGRÉDIENTS
4 œufs
2 verres de sucre
3 verres de farine
4 carottes
2 cuillères de cannelle
1 paquet de levure
1 paquet de sucre vanillé
1 verre d’huile

PRÉPARATION

  1. Eplucher et râper les carottes.
  2. Mélanger la farine, la levure, le sucre vanillé, la cannelle et le sucre.
  3. Ajouter l’huile, les œufs et les carottes râpées. Remuer avec un fouet.
  4. Beurrer puis fariner un moule. Verser la pâte et faire cuire au four environ 40 minutes à 180°c.

viernes, 15 de octubre de 2021

ERASMUS DAY

Cette semaine, les enfants de 5 ans ont travaillé la ville de Murcie pour célébrer "Erasmus Days".

Esta semana, nuestro alumnado de 5 años ha trabajado la ciudad de Murcia para celebrar "Erasmus Days".



miércoles, 13 de octubre de 2021

NOUS SOMMES QUEL JOUR AUJOURD'HUI?

 Aujourd'hui, nous allons réviser le vocabulaire à connaître pour pouvoir dire la date en français: les jours de la semaine, les mois et les nombres.

Hoy, vamos a repasar el vocabulario que tenemos que conocer para poder decir la fechar en francés: los días de la semana, los meses y los números.






sábado, 9 de octubre de 2021

CORRESPONDANCE SCOLAIRE

Cette semaine, nos élèves de 5 ans ont préparé et envoyé leur première lettre à leurs nouveaux amis français. Laurence, la maîtresse de français a pris contact avec la maîtresse de maternelle d'une école d'Alsace en France. Toutes deux ont décidé qu'il serait très bénéfique d'établir un contact avec des élèves d'un pays étranger afin qu'ils puissent échanger et se motiver mutuellement. Nous leur avons également envoyé une petite vidéo que nous partageons ci-dessous, nous attendons leur réponse avec impatience!

Esta semana, nuestro alumnado de 5 años ha preparado y enviado su primera carta a sus nuevos amigos franceses. Laurence, la profesora de francés se puso en contacto con la profesora de Educación Infantil de un colegio situado en Alsacia en Francia. Ambas decidieron que sería muy beneficioso establecer contacto con estudiantes de un país extranjero para que pudieran intercambiar y motivarse entre ellos. También les enviamos un pequeño video que compartimos a continuación, ¡esperamos su respuesta!

VIDEO 1 FRANCIA

sábado, 2 de octubre de 2021

26 SEPTEMBRE: JOURNÉE EUROPÉENNE DES LANGUES

Nos élèves de Grande Section (EI5A et EI 5B) ont réalisé un petit travail en classe après leur visite à une des cheminées de Tomelloso pour célébrer la Journée Européenne des Langues. Nous laissons ci-joint l'image du QR CODE que pour vous puissiez admirer leurs travaux.

Nous avions également travaillé un petit peu la "Chanson polyglotte".

Nuestro alumnado de Educación Infantil (EI5A y EI5B) ha realizado un pequeño trabajo en clase tras su visita a una de las chimeneas de Tomelloso para celebrar el Día Europeo de las Lenguas. Les dejamos a continuación la imagen con el código QR correspondiente para que podáis admirar sus trabajos.

Igualmente habíamos trabajado un poco la canción "Chanson polyglotte".




jueves, 30 de septiembre de 2021

CHANSONS POUR SE SALUER...

 Afin que les enfants puissent se familiariser avec nos routines, nous laissons à votre disposition les liens des chansons utilisées en classe.

Con el fin de que los niñ@s puedan familiarizarse con nuestras rutinas, dejamos a vuestra disposición los enlaces a las canciones utilizadas en clase.




domingo, 26 de septiembre de 2021

C'EST LA RENTRÉE !

 

Voici une petite chanson pour bien commencer l'année!

¡Os dejo por aquí una pequeña canción para empezar bien el curso!