jueves, 31 de marzo de 2022

PÂQUES ET POISSON D'AVRIL

Cette semaine, nous avons commencé à travailler deux nouveaux aspects culturels de la France: Pâques et le Poisson d'avril. Concernant Pâques, tout comme à Noël, les français mangent du chocolat. On achète des oeufs au chocolat, des cloches au chocolat, des lapins au chocolat, des poissons au chocolat, des poules au chocolat.... bref, tout au chocolat. La tradition veut que le lundi de Pâques les parents cachent les oeufs dans leur jardin, ou si on a pas de cour, dans la maison ou dans le parc et les enfants sortent avec leurs paniers pour la chasse aux oeufs. Le but étant d'en ramasser le plus possible. 

Quant au poisson d'avril, le 1er avril, les enfants à l'école dessinent et décorent des poissons qu'ils devront accrocher par la suite dans le dos des personnes qu'ils aiment pour leur faire une petite blague. Quand la personne avec le poisson accroché s'en rend compte, l'enfant doit lui dire " Poisson d'Avril ! "

Esta semana, hemos empezado a trabajar dos nuevos aspectos culturales de Francia: Pascua y el Pez de Abril. En cuanto a Pascua, al igual que en Navidad, los franceses comen chocolate. Compramos huevos de chocolate, campanas de chocolate, conejos de chocolate, peces de chocolate, gallinas de chocolate... En resumen, todo de chocolate. La tradición es que el Lunes de Pascua los padres esconden los huevos en su jardín, o si no hay patio, en la casa o en el parque y los niños salen con sus cestas a la caza de los huevos. El objetivo es recoger tantos como sea posible.

En cuanto al Día del Pez de Abril, se celebra el 1 de abril; y los niños en la escuela dibujan y decoran peces que luego tendrán que colgar en la espalda de las personas que quieren para gastarles una pequeña broma. Cuando la persona con el pez enganchado se da cuenta de ello, el niño debe decir "¡Poisson d'Avril!"


VOCABULAIRE: PÂQUES ET POISSON D'AVRIL


domingo, 27 de marzo de 2022

SEMAINE DE LA FRANCOPHONIE

La semaine dernière, nous avons travaillé en classe deux chansons francophones, l'une de France et l'autre d'un pays francophone. Nous avons préparé des danses sur chacune d'elles: sur la chanson la plus rythmée, nous avons dépensé notre énergie et sur la chanson la plus tranquille, nous avons fait des exercices de relaxation. Sur l'affiche récupitulative ci-dessous, vous trouverez le lien à la chanson originale via QR code rouge et le lien à la danse de nos élèves via QR code noir.

La semana pasada, hemos trabajado en clase dos canciones francófonas, una de Francia y la otra de un país de habla francesa. Preparamos bailes para cada una de ellas: en la canción más rítmica hemos soltado mucha energía, y en la canción más tranquila hemos realizado ejercicios de relajación. En el cartel de resumen a continuación, encontraréis el enlace a la canción original a través del código QR rojo y el enlace al baile de nuestros alumnos/as a través del código QR negro.



sábado, 26 de marzo de 2022

PETITE HISTOIRE: ALADDIN ET LA LAMPE MERVEILLEUSE

 Pour accompagner chaque unité travaillée en classe, nous allons travailler une petite histoire traditionnelle que les enfants connaissent normalement déjà en leur langue maternelle, ce qui leur facilite la compréhension. Je vous laisse donc ci-dessous la quatrième petite histoire.

Para acompañar cada tema trabajado en clase, trabajaremos un pequeño cuento tradicional que los niños normalmente ya conocen en su lengua materna, lo que les facilita la comprensión. Así que les dejo la cuarta pequeña historia a continuación.

LES MOYENS DE TRANSPORT

 Cette semaine, nous avons commencé à travailler le thème des des moyens de transport, je vous laisse ci-dessous le matériel utilisé en classe pour que nos élèves puissent renforcer leur apprentissage en famille.

Esta semana, hemos empezado a trabajar el tema de los medios de transporte, os dejo a continuación el material utilizado en clase para que nuestros alumnos puedan reforzar su aprendizaje en familia.






domingo, 13 de marzo de 2022

ACTIVITÉS QUOTIDIENNES ET MOYENS DE COMMUNICATION

Cette semaine, nous allons aborder le thème des activités quotidiennes et des moyens de communication, je vous laisse ci-dessous le matériel utilisé en classe pour que nos élèves puissent renforcer leur apprentissage en famille.

Esta semana vamos a abordar el tema de las actividades diarias y los medios de comunicación, les dejo a continuación el material utilizado en clase para que nuestros alumnos puedan reforzar su aprendizaje en familia.